Heidi

V.O: Arupusu no shôjo Haiji 1974
  • 1 temp.
  • Animación

Ficha técnica

Directores/as:
Isao Takahata
Reparto:
Kazuko Sugiyama
,
Keaton Yamada
,
Kôhei Miyauchi
,
Kôji Yada
,
Noriko Ohara
,
Randi Kiger
,
Rihoko Yoshida
,
Taeko Nakanishi
,
Toshiko Sawada
,
Vic Perrin
Guionistas:
Isao Matsuki
,
Johanna Spyri
,
Mamoru Sasaki
,
Yoshiaki Yoshida
Ver serie

Heidi es una serie de animación que se emitió en 1974 a través de la cadena japonesa Fuji TV bajo la producción de Nippon Animation. Esta ficción, que está inspirada en el libro homónimo de la escritora suiza Johanna Spyri, ha sido traducida a más de 20 idiomas y exportada a numerosos países de todo el mundo.

La trama se centra en Heidi, una huérfana de cinco años que se traslada a vivir con su abuelo en las montañas de Alm, en Suiza. Este es un hombre brusco y de mala reputación, aunque pronto su corazón se ablanda con la llegada de la niña, y es que la alegría y el optimismo de Heidi hacen que este olvide la soledad en la que se encontraba inmerso y cambie de carácter.

En este contexto, Heidi descubre una nueva vida rodeada de naturaleza y llena de aventuras, en la que su vecino Pedro se convertirá en su mejor amigo, así como la abuela de este, una anciana ciega pero muy sabia. A pesar de los duros comienzos, la niña se acostumbra rápidamente a su nuevo hogar y se opondrá a irse, incluso cuando su tía Dete regresa para llevársela a la ciudad convencida de que ha encontrado una magnífica oportunidad para su manutención y educación haciendo compañía a Clara Sesemann, una niña inválida de buen corazón pero con una institutriz malévola, la Srta. Rottenmeier.

Como director de la serie se encontraba Isao Takahata, uno de los cineastas más destacados del panorama japonés y cofundador, junto a su amigo Hayao Miyazaki, de los míticos estudios Ghibli. Entre su extensa trayectoria destacan La tumba de las luciérnagas, Ana de las Tejas Verdes, Marco y El cuento de la princesa Kaguya.

La mayoría de sus producciones surgieron a partir del deseo de adaptar cuentos infantiles, tanto locales como occidentales, creando un género que acompañó a los niños de los 70, 80 e incluso 90. De esta manera, Heidi se consolidó como un gran éxito y aún se recuerda con cariño especialmente en Europa y América Latina, aunque no tanto en los países de habla inglesa, a los que llegó en forma de película recopilatoria y no de manera seriada.

Uno de los puntos fuertes de la ficción fue su banda sonora y la capacidad de esta de adaptar las canciones al folclore de cada lugar. Así, “Dime abuelito” -en japonés “Oshiete”- se convirtió en una canción popular en España que se extiende hasta el día de hoy. Sin embargo, en América Latina se realizó otra versión independiente, interpretada por la actriz y cantante Cristina Camargo.

Como curiosidad, en 2010 el investigador Peter Buettner dejó caer que la autora de la historia había cometido plagio. De acuerdo con sus argumentos, existían muchas similitudes entre las aventuras de Heidi y Adelaide: La niña de los Alpes, un libro alemán escrito en 1830. Y es que la propia Spyri había insinuado a su biógrafa que había tomado este libro como inspiración.

Para realizar el baile del opening, el animador Yasuri Mori pidió a sus compañeros de estudio, Miyazaki y Kotabe, que bailaran y giraran agarrados de la mano para poder hacerlo lo más realista posible, grabándolos para recrear el movimiento de los personajes y conseguir el efecto deseado entre Heidi y Pedro. Mediante esta técnica nació una cabecera que permanecerá imborrable en la memoria de varias generaciones, al igual que unos personajes y unas aventuras entrañables que ya forman parte de la cultura de nuestro país y de muchos otros.